Reservations for May and June 2025 are now available.
Thank you very much for waiting. We are pleased to announce that we are now accepting reservations for May and June 2025.
Reservations can be made through the official website or through each reservation site. To make a reservation from the official website, please click on the ‘RESERVATION’ button in the top right corner of the homepage.
We are looking forward to seeing you soon.
2024/11/21
【Apsu Shusei原画展 開催のお知らせ】【Art Exhibition by Apsu Shusei has started!】
Pattern artist, collector of Kwaidan(ghost stories), and art director. Since childhood, he has been deeply interested in traditional Japanese culture, customs, folklore, and mythology. At the age of 16, he completed the Shikoku Pilgrimage, visiting all eighty-eight temples. Inspired by personal experiences from his travels, reflections on numerous books, encounters with ghost stories, and underground music, he began creating patterns characterized by geometric and intricate linework. In addition to his artistic work, he serves as the producer of the “Cursed Object Festival” exhibition, director of the craft gin company “Fukagawa Distillery,” and art director for TUNE STAY KYOTO.
Reservations for March and April 2025 are now available.
Thank you very much for waiting. We are pleased to announce that we are now accepting reservations March and April 2025.
Reservations can be made through the official website or through each reservation site. To make a reservation from the official website, please click on the ‘RESERVATION’ button in the top right corner of the homepage.
There were five artists who participated in the gallery.
All of them are artists associated with our hotel group [PIECE]. Jessica and Jeepiyo are hotel staff members of the PIECE group. NIKU and Chris are friends of our staff. YOSHIO KINUGAWA is the grandfather of a staff member.
Each connection created various forms of art. The artists are from different countries, different ages, and different backgrounds.
Please feel a scene from a journey where these unique artists met.
We hope it will be a wonderful boundary of your journey.
【Gallery detail】 Opening date : 1st August 2024 Opening hours : 8:00~21:30 (24hours for our guest) Place : TUNE STAY KYOTO B1 floor Gallery space
—–
2024/07/16
2025年1月・2月分の販売を開始します。
お待たせいたしました。
2025年1月・2月分の販売を開始いたします。
公式サイト、もしくは各予約サイトよりご予約が可能です。
公式サイトよりご予約の際はホームページ右上の「RESERVATION」ボタンよりご予約ください。
皆様のお越しを心よりお待ちしております。
Reservations for January and February 2025 are now available.
Thank you very much for waiting. We are pleased to announce that we are now accepting reservations for January and February 2025.
Reservations can be made through the official website or through each reservation site. To make a reservation from the official website, please click on the ‘RESERVATION’ button in the top right corner of the homepage.
We are looking forward to seeing you soon.
2024/06/14
写真と詩の展示「聖なる君を置き去りにして。」期間延長のお知らせ│Announcement of 【The heart of a traveler “Departing without my beloved”】
現在、TUNE STAY KYOTOで開催中の個展【聖なる君を置き去りにして。(英題:The heart of a traveler “Departing without my beloved”)】の展示期間を好評につき2024年7月21日(日)まで延長いたします。
As a grandson, I’ve always been surrounded by my grandfather’s photographs. They’ve been a part of my life for as long as I can remember, and I never really questioned it. My grandfather is a quiet man who doesn’t share much about himself, even though we live together. I’ve often wondered why he ventures into the mountains to capture photos. Maybe even he doesn’t fully understand it. To bridge the gap of his silence, I’ve decided to express myself through words added to his photographs. It’s my way of connecting with him and leaving my own mark. While he embarks on his journeys alone, I too contribute by adding my interpretations to these sacred images.
In this amazing exhibition, I’ve decided to add my own touch to my grandfather’s photographs. I’ve chosen words that reflect my own perspective, acquired in my unique way as his grandson. While my grandfather embarks on his photography journeys without me, I feel a sense of sacredness in his work. I too contribute by adding my own words to these sacred photographs, leaving behind my grandfather’s interpretation of the unspoken. As my grandfather bluntly said, “Do what you want.” So, let’s go on this journey together and find grandfather “Gigi”.
2024/06/05
2024年10月1日から1月5日分の通常販売を開始いたしました。
お待たせいたしました。
2024年10月1日から1月5日分の通常販売を開始いたしました。
現在、公式サイトでのみ先行販売中です。
→公式サイト、および各予約サイトにて販売を開始いたしました。
公式サイトのみでなく、各予約サイトにてご予約が可能です。
公式サイトよりご予約の際はホームページ右上の「RESERVATION」ボタンよりご予約ください。
皆様のお越しを心よりお待ちしております。
Reservations for July and August 2024 are now available.
Thank you very much for waiting. We are pleased to announce that we are now accepting reservations from 1 October to 5 January 2024..
Reservations can be made through the official website or through each reservation site. To make a reservation from the official website, please click on the ‘RESERVATION’ button in the top right corner of the homepage.
【KYOTO】Reservations from 1 October to 5 January 2024 are now available.
Thank you very much for waiting.
We are pleased to announce that at six Kyoto-based hotels, PIECE HOSTEL KYOTO, PIECE HOSTEL SANJO, 20 PIECES, 22 PIECES, TUNE STAY KYOTO and HIDEOUT SUITE, advance sales will start from 1 October to 5 January 2024.
It is only available for pre-sale on the official website.
To make a reservation from the official website, please click on the ‘RESERVATION’ button in the top right corner of the homepage.
If you wish to make a booking on the various booking websites, we hope you will wait a little longer for the start of sales.